Après « l’architecture bizarre », les autorités chinoises s’en prennent aux noms étrangers

Cette photo prise à Shanghai le 2 février 2015 montre le château en construction du parc Disney de Shanghai dans la zone de Pudong.
Photo: JOHANNES EISELE / AFP / Getty Images
Selon l’agence de presse officielle Xinhua, les autorités culturelles chinoises ont déclaré leur intention de mettre fin aux noms trop « étrangers » ou « étranges » de certains bâtiments et résidences.
Comme la récente condamnation de « l’architecture bizarre et peu pratique » promue par des architectes urbains, cette décision semble être prise en réaction à la tendance de donner aux complexes d’habitations des noms en anglais ou en d’autres langues occidentales – Merlin Champagne Town, Beijing Rivera ou Château Regalia – qui semblent être plus cosmopolite et attirer la classe moyenne urbaine en Chine. Un quartier résidentiel dans la banlieue de Pékin porte même le nom de « Hometown America ».
Selon Beijing News, l’utilisation de noms de personnalités et de lieux étrangers a été considérée illégale d’après une loi chinoise promulguée en 1996, mais cette interdiction n’a pas été strictement appliquée. Une étude de 2014 a confirmé la disparition des noms des lieux traditionnels suite à l’urbanisation rapide de la Chine: depuis 1986, près d’un demi-million de noms de villages et d’agglomérations chinois ne sont plus utilisés, a souligné Beijing News.
South China Morning Post a rapporté que Li Liguo, ministre des Affaires civiles de Chine, a déclaré lors d’une conférence de presse tenue le 22 mars dernier que l’utilisation exagérée des noms étrangers détruisait la culture chinoise.
« La suppression des noms occidentalisés ou la conservation des noms traditionnels contribueraient à la préservation du patrimoine culturel chinois », a martelé Li Liguo.
Version anglaise : After ‘Weird Architecture,’ China Is Now Going After Foreign Names

Histoire et philosophie des sciences, Science de l'information. Actualités française et internationale.
Articles actuels de l’auteur









